返回首页

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文

打工姐妹花第二季(MP3+中英字幕) 第201期:逼阿憨签字

来源:可可英语 编辑:max   5分快乐8 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

You don't have to read it, Han. It's just a standard letter of recommendation.

不用读啦,阿憨。只是一封标准的正常推荐信而已。
Don't be a bitch. Just sign it.
少唧唧歪歪。乖乖签字就对了。
I'm not comfortable putting my name on a document I haven't read.
没亲自读过的文件我没法放心签下名。
I understand, but don't be a bitch. Just sign it.
我懂,但你还是少唧唧歪歪。乖乖签字就是了。
"Max's homemade cupcakes is an up-and-coming powerhouse business."
"麦克斯自制小蛋糕是一个蒸蒸日上、发展强劲的小生意。"
I can't sign this. This has more lies than my Okcupid profile.
我不能签这个。这信比我的约会网站个人资料还鬼扯。
Don't be a bitch. Just sign it. That one's on me, girls.
少唧唧歪歪。快乖乖签字。我也帮你们说一句,姑娘们。
If I sign this, it's lying. I could get deported.
我签了字,就是合伙骗人。我可能会被遣送出境。
And I'm one home inspection away from a poodle adoption.
我可是只差一次家访就能领养贵宾狗了呢。
A poodle? That's cool. You can share sweaters.
贵宾狗啊?挺好的啊。你们衣服能换着穿。
Hurry up, bitch. The deadline to mail that is tonight.
快点啦,叽歪弟。今晚之前得把那信寄出去。
Well, if you just wanted to steamroll someone,
如果你们是想逼人签字,
why didn't you get your boyfriend, Andy, to sign it?
干嘛不去逼她男朋友安迪签字呢?
They split. He left last night without a peep.
他们分手了。他昨晚最后一面都没见就跑了。
Damn it, now I'm thinking about those Peeps again.
靠,我又想起棉花糖了。
Oh, I was worried you two wouldn't make it.
我早就担心你们俩会感情触礁了。

打工姐妹花第二季

You always have your mind on business, and Andy was such an easy spirit.

你满脑子都是想着你的生意,而安迪又是个灵魂轻松的人。
I think you mean "free spirit."
你是想说灵魂向往自由吧。
Easy Spirit is a shoe worn by people whose spirits have died. I have two pairs.
"灵魂轻松"是灵魂已死的人才会去穿的鞋子品牌。我有两双。
Okay, fine. Give it back. I'll find someone else with a business.
行,不签就还给我。我找其他做生意的人吧。
What about Sophie? She owns a small business,
请苏菲签如何?她有个小生意啊,
and she loves to give, not as much as she loves to receive.
又乐意为他人奉献,虽然她更爱收下我的"爱"。
I'm not so sure Sophie's cleaning business is totally, well, legal.
但我不确定苏菲的家政生意是不是百分百合法呢。
I mean, when we worked for her, on the memo line of our paycheck, she wrote "Colonoscopy."
我们以前给她打过工,我们薪水支票的备忘栏她写了"结肠镜检查"呢。
And for the record, Sophie's cleaning business is totally legit.
我替她声明,她的家政生意绝对是合法的。
Her organ-trading might not be.
器官买卖的生意可能就不是了。
Forget it, Caroline. We might deport you ourselves. All we need is a Fedex box.
算了,卡洛琳。我们亲自把他遣送出境算了。反正用个快递盒就够装了。
Um, Caroline. Come over here. I think I can help you with that.
卡洛琳,过来一下。我应该能够帮你哦。
Thanks, Earl, but you don't have a small business.
谢了,厄尔,但是你没有小生意啊。
The size of my business has never been in question.
我裤裆里的"生意"从没有人怀疑过它小哦。
And I may not have a business. But... Han Lee does.
而我虽然没有什么小生意。但...李阿憨有啊。
Max, look. Earl forged Han's signature.
麦克斯,你看。厄尔伪造了阿憨的签名。
That's what his signature looks like.
原来他的签名是这样啊。
When I forge it, I just draw a picture of Hello Kitty.
我伪造他签名时都是画个凯蒂猫而已。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
5分快乐8 [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
recommendation [.rekəmen'deiʃən]

想一想再看

n. 推荐,介绍

 
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
deport [di'pɔ:t]

想一想再看

vt. 驱逐出境,举止

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 5分快乐8
      汇集心灵驿站、花木兰、美国颂歌、爱不胜防、电子情书等电影精讲节目..
    • 看美剧学英语专题
      汇集凯利日记、美少女的谎言、绯闻女孩、吸血鬼日记、新福尔摩斯等美剧精讲节目..
    • 烈日炎炎 盛夏有约
      烈日炎炎,热浪一波一波地袭来,汗水滴滴答答地流个不停,窗外的知了也在声声地叫着夏天..
    • 英语情景会话汇总
      整理精选几十个类别2千多篇地道情景会话,还可进行会话强化训练..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    返回首页